Lisa跳脱衣舞的后续代价!穿“糖妞”被韩国人批判,欧洲大牌也开始抛弃她了(组图)
Lisa被微博封号,在韩国也不好过
Lisa穿印着suga baby字样的衣服,被韩网友审判了,视频中衣服还被打码了。
sugar baby 指被包养的干女儿
sugar baby是一个美式俚语
英文解释是:
A sugar baby is someone who receives financial and/or
material gifts in exchange for a relationship.
即:指那些接受金钱或物质礼物,作为交换为他人提供情感、陪伴的
受脱衣舞事件影响,本来还想攀上欧美高枝的Lisa,也被欧美抛弃了
Celine还有宝格丽外网官方ins和ceo都把Lisa单人删了
宝格丽是lvmh旗下的,而Lisa去跳疯马秀本质是为了取悦lv的三公子,这太讽刺了
MaoTutor:都是国内 208 给的错觉,海外艺人很多只是公司的玩具罢了
姐姐7u4:你设想一下这个场景,诶呀,李太太,好久不见,你这个珠宝很好看啊,是哪家的啊,哦,某某某的啊,就是那个代言人跳脱衣舞的那个牌子是吧?你说,这位太太啥心情?她以后还买不买,这个珠宝她还带不带,她会不会对销售人员反馈一下
快乐的吃瓜小猹:豪门世家真要取演艺圈的老婆会让你直接退圈,以后只参加各种红毯,各种慈善活动,而不会让你去跳脱衣舞,想啥呢,国外的豪门世家绝对要比你想的更传统