为了拿澳洲永居,我花了1500澳元和英语机考战斗到底(组图)
本文转载自澳大利亚广播公司ABC中文,仅代表原出处和原作者观点,仅供参考阅读,不代表本网态度和立场。
妈妈从小就教我一句中国的古话“天道酬勤”,意思是:上天会酬报勤劳的人。
记者Wing Kuang的照片。(Supplied)
但是,回想起2022年的六月,当我坐在墨尔本的一家日料店里瞠目结舌地看着手机时,我对这个从小植根于我脑海里的信念,产生了动摇。 手机屏幕显示的是申请签证的英语语言考试成绩。
我来澳大利亚8年了。我从学校毕业拿到新闻专业的硕士学位之后,就一直从事媒体相关工作。我天天都说英文,所以我一开始以为考个好成绩没什么难的。
但事与愿违,90分满分的口语我只拿了61分。按照政府的标准,我只是勉强通过而已。
让我更加惊讶的是,这个61分竟然是电脑打的分。
用电脑来给英语考试打分
教室里展示学生成绩的陈列墙。(Supplied)
一开始知道要考英语的时候,我一些来自世界各地的朋友们建议我去试一下机考,他们觉得机考在评判发音的时候会更公平一点。
听一下朋友的建议,何乐而不为呢?我在悉尼的考试中心参加的机考,出来的成绩让我震惊了。我又重新报考了一次,这次还做了一些模拟考来练练手,心想着这次总能考好一点了吧。
但事实是,这次比上次还差,口语只有59分。
我既生气又懊恼:到底是哪里出了问题啊?我在社交媒体上就我的这份成绩一顿“输出”,希望有人能告诉我是为什么。然后有人给了我一个电话,说我可以打电话过去试试看。 于是我就这样认识了James。这个人改变了我的人生。
以暴制暴,以机器降机器
那是一个周六的早上,阴雨绵绵,我坐在悉尼市中心James的办公室里。
简单的寒暄之后,James让我做了一些测试来评估我英语水平,其中包括大声朗读文章。
评估过后,James说:“你英语说得很好,但是你说话的时候感情太丰富太像人类了,所以你才拿不到高分。”
James是一名英语老师,专门研究这些用于申请签证的英语考试。过去六年他一直在研究机考,从中他得出了一个结论:要想让电脑满意,你得投其所好。
他发现,在电脑的评判标准里,流畅的英文表达应该是声音低沉且没有抑扬顿挫的。
慢着,这不就是机器发出来的声音吗?
James说:“如果跟澳大利亚人说英语对话,我可能没有你说得好。但如果让我去考试的话,我绝对能考得比你好。”
“为什么?因为我知道机器的喜好。”
应对不公平感
我一共找James上了6节课,再加上考试的费用,我总共花了大概1500澳币。
James一直告诉我,我跟其他学生不一样,不需要学基础的语法。他说:“要想考个好成绩,你只需要学会一些小技巧。”
但是这让我更加难过了。我回想起妈妈从小教我的“天道酬勤”。我在英语上花了那么多功夫,但还是得不到该有的成绩。这太不公平了。
但作为一个移民,我感觉必须得服从社会里的一条潜规则,那就是不能抱怨。
毕竟,是我们自己选择要移民来澳的,所以我们也只能乖乖地参加这些考试,无止境地等下签,又或者是默默忍受那些每个财年都会改的移民政策。
我回想起妈妈说的话:“上天会酬报勤劳的人。”当我拨通她的电话听到她声音的那一刻,我泪已决堤。
我把考试、签证还有生活的方方面面告诉了她。她说很抱歉给我灌输的道理是错的,因为生活永远都是不公平的:“有时候即使你很努力,生活也未必会给你回报。”
第三次考试
那是一个万圣节的周末,我考了第三次试。
但是这一次,我没有那么自信了。我走出考试中心,心想着怕是要再考一次了。我给James发了一条短信说道:“恐怕我们还会再见面。”
Wing和她的朋友Sean。(Supplied)
然后我的朋友Sean给我发了一条短信,他提醒我别忘了一会儿的万圣节派对。他打算cos成布鲁伊(Bluey,澳大利亚动画片《Bluey》的主角),于是我跑去买了一套布鲁伊的妹妹宾果(Bingo)的服装。
回到家里,我看着镜子里的自己。这是一套儿童服装,所以只有齐腰高。
然后我就收到了考试中心发来的邮件。 我口语几乎得了满分。 James的技巧很管用!
我和Sean一起去了万圣节派对。穿着那一套不合身的儿童服装实在是太丢脸了,所以我戴了一个宾果的面具。我认识了一些新朋友,大家一起畅谈未来。
举杯共饮的时候,我脑海里突然闪过妈妈说过的话,她还是蛮对的。
本文转载自澳大利亚广播公司ABC中文,仅代表原出处和原作者观点,仅供参考阅读,不代表本网态度和立场。