“等不了中文服务就请离开!”只给华人看的中文标语惹怒华人:赤裸裸的歧视(组图)
最近,有网友分享自己在安大略省,去政府机构办事的时候,看见门窗上贴着仅用中文写的标语。她感觉自己受到了歧视。
这家位于安大略省的ServiceOntario,在门口贴的公告中特意用中文写到:“我们不是每个人都可以说中文,如果需要中文服务请耐心等待,如有侮辱性的言语或者行为,我们会请您离开。”
这张图在网上炸开了锅,很多网友评论觉得这就是赤裸裸的歧视华人,因为只用中文写了,摆明了就是只给华人看的。
每一个来这里办事的居民,都可以清晰的看到,无论是中国人,还是其他种族的人。
这种面向全省居民的政府服务机构,这种做法,瞬间让来来往往的中国人感觉被冒犯了。
还有网友说这不是针对华人,而是针对说普通话的人?
有人提出疑问如果是不懂中文的人怎么分辨说的话是不是rude,所以很有可能是懂中文的人贴的这个告示。
网友觉得被冒犯了也并不能说是小题大做,毕竟在加拿大官方语言是英语和法语,大多数标语都会同时出现这两种语言,单独用中文写的,确实会让人觉得不太合适。
大部分网友建议立即投诉这种offensive的行为。
下午4点有网友称去的时候公告已经摘掉了。
也有一部分网友持比较中立的态度,他们觉得一些不会说英文的移民说话大声冒犯到别人了也是有可能的。
现在出国越来越方便,国人也越来越有钱,出国移民的人越来越多。
你一旦走出去,有时会看到一些让人脸红的东西,比如只写给我们中国人看的警示语,到底是出于偏见,还是真的有国人这么做了呢?
世博会的时候,在外国展馆的出口处,写着“请尊重您的素质”、“此处不允许进入!”等标语。
展馆内写着“请随便参观,但不要躺下”,好奇在这里怎么躺??
2012伦敦奥运会期间,有这么一块标牌,只有中文,并且点名中国记者。
这件事当时有点火,标牌不久就被撤下了,相关负责人解释说新闻中心刚启动的时候,有大量的中国记者一起来了,有的不跟工作人员沟通就直接拿起摄像机拍他们。
之前闹的沸沸扬扬的日本街道上只针对中国人的标语,很多警示语只用纯中文写到“这个是垃圾桶”、“请不要随地大小便”、“请不要站在路中间”、“请不要乱摸等等”......
有警告语并不奇怪,可是警告牌上只有中文确实会让大部分华人感觉到冒犯,难道其他国家人民就没有素质低的?为何只提示中国人,针对中国人?
也有网友表示:难道国人一点反省都不会?空穴不来风,既然屡次出现中文警示,还是反省一下自己吧!
对于在国外遇见这种纯中文警示,你怎么看待?又会怎么做呢?