分析:西方对俄制裁来势汹汹 中国各大银行忙着寻求“变通”
自俄罗斯入侵乌克兰之后,西方国家正在收紧对俄罗斯的经济钳制,将该国银行踢出SWIFT全球金融网络,并促使全球企业撤出数以十亿美元计的投资。
消息人士表示,虽然中国的银行业监管机构本周表示不会加入西方对俄罗斯的制裁,但一些中资银行已经停止为购买实货大宗商品开具美元计价的信用证。
两位知情的银行业人士说,现在一些主要中资银行的高管正在探索替代的支付系统,同时考虑是否能将部分业务转给侧重于国内市场的小型银行,以避免受到二级制裁。
二级制裁是指适用于与受制裁实体开展美元业务的实体的限制措施。被视为违反此类制裁的实体,将面临被切断美元流动性来源的风险。
“制裁并不直接适用于我们,我们可以向俄罗斯实体贷款--但这是明智的吗?我们批准贷款给这个实体吗?这不是目前最好的做法,对吗?”一家由中国主导的开发银行的高管说。
这位不愿透露姓名的高管说:“内部的看法是,如果围绕SWIFT的制裁变得更严厉,我们可以找到绕过它的办法。”
四大国有银行之一的银行人士说,一个潜在的“变通办法”,是让规模较小的中资本地银行处理那些拥有海外业务利益的大型银行不得不回避的交易。
这位高管说,他的银行已经停止为购买俄罗斯商品开具美元信用证,但他也没有看到中国和俄罗斯之间以人民币计价的交易受到任何影响。
SWIFT前董事会成员王永利说,拥有海外业务和分支机构的大型中资银行可能会变得非常谨慎,因为一旦违规,华盛顿及其盟友可以制裁他们在西方市场的业务。
王永利周三在与投资人进行电话会议时表示,海外业务量小的小型(中资)银行可能敢这么做,因为不可能到中国来制裁他们;他曾担任中国银行的执行董事。
路透为这篇报导采访的所有银行消息人士都拒绝透露姓名,因为他们没有得到向媒体发言的权限。
中国银行和保险监督管理委员会没有回应路透的评论请求。(完)