美国使馆签证处翻车了:暗示中国学生像狗?胡锡进回应(组图)
本文综编自一亩三分地Warald、时刻新闻、观察者网,仅代表原出处和原作者观点,仅供参考阅读,不代表本网态度和立场。
北京时间5月5日下午,美国使馆签证处在其官方微博发布一条“美国驻华大使馆的学生签证申请服务分阶段恢复”的动态,但短短几个小时就直接被网友热议到删除微博。
因为它除了通知部分外,还附带一个视频以及一个不恰当的比喻。
视频中一只宠物狗从狗窝处的栅栏向外艰难攀爬,小腿蹬了半分钟才爬出。
而美国大使馆却配文:“春暖花开,你是不是像这只狗狗一样,迫不及待想出去玩耍了呢” ?
随后,#美国使馆签证处把留学生比喻成狗#的话题在微博上迅速出现。让网友们啼笑皆非。
有网友认为该微博侮辱性极强。
有网友认为这可能是出于文化差异,“狗”在美国文化中并非都是贬义。但既然在中国发文,就应该先研究一下中国文化,否则很不合适。
还有人认为中美传统文化对待狗的态度不同。
在大多数的中国习惯语中,“狗”这个字是贬义的,例如“狗仗人势”、 “狐朋狗党”、 “狼心狗肺”等等。
然而在美国文化中,则认为狗是人类最好的朋友,例如"You are a lucky dog" 意思就是你真幸运。
而有人跑去查了牛津词典,发现即使是英语语境,dog一词也存在嘲讽意味。
舆论发酵后,美方最终将该微博删除。有网友还@了环球时报主编胡锡进,老胡则在美方删博后评价称,“太逗了,帝国主义看大事不妙,就这样夹着尾巴逃跑了。”
目前,该超话在微博已有240万阅读
本文综编自一亩三分地Warald、时刻新闻、观察者网,仅代表原出处和原作者观点,仅供参考阅读,不代表本网态度和立场。