只因一句话答不上,华人男子痛失永久居留权,紧急联系亲戚都无用(组图)
1月9日Fermo警察总局对近期居留发放进行总结时表示,新冠疫情给移民就业也带来了严重的负面影响,警察局会对延续劳工居留的移民进行综合考量。
另一方面,移民续居留的程序越来越标准化,只要材料齐备,内容属实,都没有大问题,但仍需警员在具体经办时多加注意,以防“狡猾”之人浑水摸鱼获得居留。
何为“狡猾”?何为多加留意呢?Fermo警察总局特别提到不久前刚刚发生的一个案例,旨在说明问题的严重性。
这个案例的涉事者恰恰是位华人。不久前,一名华人男子前去警察局续居留。
这次他申请的是长期居留,护照、身份证、住家证明、报工单、还有A2证书,一应俱全。
证件显示,该男子现年50岁,定居在FERMO海岸;负责办事的警员对这些材料逐一进行复核,都没问题,便随口问道:“来Fermo多久了?”
见华人男子没反应,警员又重复问了两遍。华人男子满脸堆笑地看着警员,什么也不说。
警员又追问道:“你做什么?多大岁数?你叫什么?”得到的回答还是华人尴尬的笑脸。警员立即变了脸,示意他等在一边。
华人男子自己也意识到发生了什么,他赶紧联系自己的亲戚,求后者到警察局来一趟。亲戚赶来后,将警察的提问一一翻成中文转述给他,这也证实了警员的推断——华人男子根本不会意大利语。
最终,华人男子承认他听不懂意大利语。可他的A2证书又是哪来的,原来,是他根据邻居的证书仿造的。
事情明了后,华人男子因不具备意大利语水准,长期居留申请当场被拒。
不仅如此,他还因申请材料作假遭到指控。因此留下案底,直接影响到今后哪怕是短期居留的延续。
意大利警察局对那些语言不好的移民向来既反感,又没耐心;加之长期居留也是申请意大利籍的先决条件,因此他们对申请永居的移民的语言能力就更加敏感。
如果是以前,上述华人叫上中文翻译就能顺利通过,无奈,现在很多警察局都不允许翻译陪同,办理结果只能因人而异。
2018年Lecce的十多位律师就曾在帮移民办居留时被警察局拒之门外,2019年那不勒斯警察局也将不少陪移民办居留的翻译挡在门外。
尽管意大利律师协会对此提出过抗议,甚至指责警察局涉嫌“歧视罪”,但警察局依然我行我素,坚持让移民自己应对,实际上是要现场考核移民的意大利语水平。
对这一点,可谓六亲不认。此事也提醒大家:警员现场检验移民的口语水平已成为申请永居的一个隐形条件,所以申请长期居留必须要有真才实学的意大利语基础才行。