《上气》迪士尼疑怕堕辱华之名 梁朝伟角色暗暗改名“Wenwu”(图)
MCU第四阶段新作《上气》(Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings),拍摄进程一度受新冠肺炎疫情影响,暂停多时。不过昨日(11/12 )Marvel官方便公布了《上气》的最新消息,除了认证所有参与拍摄的演员,更锁定上画日期为2021年7月9日。
当大家都感到兴奋之际,有粉丝就发现梁朝伟本身的角色满大人,改了名为「Wenwu」,有理由相信是早前有中国粉丝指「满大人」这角色涉歧视有关。
满大人由Stan Lee创造
自公布梁朝伟加盟《上气》,一直都指他是饰演戏中反派角色满大人(Mandarin),角色原名为Khan,是由「Marvel之父」Stan Lee及Don Heck共同创造,在1964年出版的第50期《Tales of Suspense》首次出现。
满大人出生于民国初年,父亲是富甲一方的中国富豪,且是成吉思汗的后裔,母亲是拥有英国血统的贵族,但满大人自小便失去双亲,在姑母养育下,自幼接受科学与武术的训练,成长后因时局转变,满大人痛失所有,于是犯起向社会报复,摧毁人类文明的念头。英文戏名《Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings》,就是指他拥有十只强大魔力的戒指。
Marvel Studios都曾公开《上气》拍摄时的情况。(网上图片)
那么何解该角色会引起「辱华」之名?因为中国网民指有理由相信,「满大人」一角是取材自1913年出版的小说《The Mystery of Dr. Fu Manchu》中,傅满洲这个角色。他是秘密犯罪组织「The Celestial Order of Si-Fan」首领,专门颠覆西方帝国主义社会,主要财政来源自贩毒及贩卖白人奴隶,所以在那年头,傅满洲被视为在西方在辱华观念下,创造出来的角色,当中更出现了「黄祸」一词。事实上,在上世纪80年代,美国华裔人士曾发动「抵制傅满洲运动」,不满这个角色侮辱华人,而Marvel就于同时,曾将部分作品中的傅满洲改名成「满大人」。
新出的演员名单,梁朝伟角色已改名为Wenwu,暂译「文武」。(网上图片)
所以当「满大人」名字一出,自然又联想到「傅满洲」,联想到欧美歧视华人的「黄祸」,等同是一个涉及辱华的角色。所以当得知梁朝伟会饰演此角,当时中国网民都狠批梁朝伟,愿意接演这种「黄祸」代表人物。
可能眼见对家套《魔物猎人》,MC Jin一句「Chinese」都牵连大波,在避得就避下,《上气》最新的宣传品上,梁朝伟一角名字已改为「Wenwu」,暂译为「文武」。