日本一家银行经常被误认为是中国的银行,急发声明澄清(组图)
日本冈山有一家“中国银行”,但它并不是中国的“中国银行”在日本开设的分行,而是一家实打实的日本本土银行。由于经常被人误会而造成很多不便,日本的这家“中国银行”随即贴出简体中文字告示,澄清两家银行完全来自于不同背景。
日本冈山的“中国银行”,前身分别为“第八十六国立银行”、“第一合同银行”及“”,1930年合并成为现在的“中国银行”,简称中银。
实际上,在日本有个地区叫“中国”。这里的“中国”这两字应该拆开解释。日本平安时代,将日本分为“近国”、“中国”、“远国”。其中,“中”是中等(距离)的。“国”源自日本古代的行政区划,当时日本把本州,九州和四国划分为六十六个“令制国”,相当于中国的州一级,因此也别称为“州”。
日本冈山的“中国银行”在告示中写明:“我行是一家日本银行,与中华人民共和国的中国银行(BANK OF CHINA)是两家不同的银行。”
转载声明:本文为转载发布,仅代表原作者或原平台态度,不代表我方观点。今日澳洲仅提供信息发布平台,文章或有适当删改。对转载有异议和删稿要求的原著方,可联络content@sydneytoday.com。
相关新闻
今日评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(10)
janenn180915
2020-08-12
3
回复
这个日本银行取的名字有趣,这不是明摆着为中国的“中国银行”作免费的广告吗?!哪里有这么傻的资本家会这样起银行的名字!明知道有中国的“中国银”,却要把自己的银行叫“中国银行”。日本人的思维我不懂!
莓苔
2020-08-12
1
回复
中国也来个日本银行
Melon
2020-08-12
1
回复
真是对不起,害得你还要贴出说明,澄清关系!
Chri-姗姗-stine
2020-08-12
0
回复
有美元的银行!才是真银行
-VssyY神大爷
2020-08-12
0
回复
估计是一直有中国人进去试图用国内账户取钱
热评新闻