当外国教授说“That's quite good”,能听懂这话的都是老留学生了!(组图)
在成年人的世界里,表面上波澜不惊,实际上内心风起云涌。
人人都是黑话带师,没有爽快答应,就是在拒绝,语气不坚定,就是在客套。
留学党对此一定更能感同身受。
前一天教授还在对你输出“You did a great job”的彩虹屁,后一天你却收到一份50分的成绩单,你内心OS:是我站得不够高吗?
今天我就来帮大家解密这些“话里有话”的表达,让你多了解一些套路,在留学路上少走点弯路。
国外教授们的客套表达
俗话说,教授的嘴,骗人的鬼。
假如你的教授用以下句式评价了你的作业,那你只能自求多福了。
# That's interesting
interesting这个词大家肯定很熟悉,你想想,词汇量匮乏的你是不是把它当做万金油?
但其实此话威力极强,实属话题终结话术,分分钟让气氛降到冰点。
当教授们觉得你提交的作业平平无奇,但又不好意思直言批评你的时候,便会用一句“interesting”来掩饰他们的尴尬却又不失礼貌。
# That's a very brave proposal.
当教授对你说出这句话时,你千万不要以为他对你甚是满意。
他的真实想法其实是:不是吧阿sir这都是些啥玩意儿?就这?
# I only have a few minor comments.
这句话虽然逐字翻译的意思是“我只有几点小小的意见”,但你真的确定你的作业只需随意修改下就可以了吗?
不,你的教授只是在暗示你赶紧重写。
与这句话具有相同意思的还有“That’s certainly one way of looking at it”。
# I almost agree.
这句话表明你的教授找不到认同你的观点的理由,你需要列出更多的论据和论证,让他信服你。
什么?你说没有?那50分收好不谢。
# By the way / Incidentally...
当你的教授这么说时,绝不代表他真的只是“顺嘴一提”。
这类词一般都有前方高亮内味儿,后面说的话才是重中之重。类似的还有“My primary purpose is...”。
你看,成年人的世界是真的复杂,表面上虚情假意的夸奖,实则都是say no的信号,你以为的并不只是你以为。
不过,如果你的教授对你说“That's not bad”,虽然字面意思让人感觉勉勉强强,但其实他对你交的作业害挺满意。
而当你听到“brilliant, excellent, wonderful”这些词时,大可放心接受表扬,绝不会翻车,此时教授对你的表现感到十分认同,并毫不吝啬对你一顿暴夸。
日常生活中的“话里有话”
除了教授们的潜台词,一些日常中经常出现的“弦外之音”我们也需要get一下,不然一不小心理解错误,闹出笑话就难顶了。
# With the greatest respect…
这句话老外经常用在抒发己见之前。无论表达的是同意还是不同意,他们实际上就是在说:请恕我直言。
只不过他们比较含蓄,也不会对外国友人那么直球,下次再听到这句话时,不要单纯地以为他们是在对你瑞思拜哦。
# You must come for dinner.
当你听到老外这样说时,他绝对不是在热情地邀请你去他家做客。
这句话就相当于中文里的“下次来玩哦”,人家只是客套客套,认真你就输了。
# I'm fine.
这句话里“fine”给人太多正面的联想,其实这个词的潜含义是“It really could not get any worse”。
INS上很火的一个词典账号 @HipDict 也重新定义了“I'm fine”这句话,不是“我很好”,而是“没死,还活着”。
# Honestly, it doesn’t matter.
当老外这么说时,就表示他们真的非常在意。一般来讲,honestly/to be honest 后面接的内容都不太乐观。
同理,当有人对你说“I was a bit disappointed that...”时,不要以为他只是有一丢丢失望,其实他已经失望透顶了。
总之一句话,老外在表达赞扬时,我们打个七折来听就行,他们在表达负面意思时,我们最好是放大200%来听。
留学圈的黑话大赏
学会了日常用语的正确打开方式,圈子里的限定词语也要略知一二。
之前我就已经和大家盘点过一辑《留学圈黑话指南》,比如:留学后才知道原来DDL是指让自己瞬间才思泉涌的神奇日期;tuition是指留学生从财务自由到贫困线挣扎的过渡时期;全聚德则是怀疑人生的代名词。
不知道以下这些词语的正确含义你又能get到几个呢?
# BMW
留学前:
富二代同学才会拥有的豪车。
留学后:
BMW=Bus+Metro+Walk,指代普通留学党的出行方式。
# break
留学前:
一个平平无奇的英语单词。
留学后:
通常与final周的主题曲《时间都去哪儿了》同时出现。
现象如下:怎么学着学着手机就主动跳到我手里了?我只是短暂地刷了几下,一个break就过去了。
# word
留学前:
百度百科:一个文字处理器应用程序。
留学后:
一种效率翻倍神器。
注:这里的“效率”不是指学习效率,而是指每当留学党打开word准备码作业时,冥冥中一股力量促使他开始擦拭电脑屏幕、洗衣服、拖地板,与学习越无关的事情,效率越高。
# Skype
留学前:
一款即时通讯软件。
留学后:
一款让留学生暂时性失聪的软件。
在Skype上的对话只有两种:5%是“hello”,95%是“Can you hear me”。
# Notes
留学前:
本子一揣,学霸模式打开。
留学后:
名列“留学生丢失物排行榜”第一名,平时拥有得再多,复习全找不着。
# Q&A
留学前:
一问一答,奇怪的知识又增加了。
留学后:
堪称让课堂陷入沉默的最快方式,最怕空气突然安静,最怕老师突然关心。
确认过眼神,你是和我对暗号的人。
留学生需要懂的黑话可太多了,毕竟从考雅思开始,他们在与口语考官battle的时候,就要努力揣摩对方的心思。
有时候考官笑得多灿烂,5分打得就有多好看;听到考官说“It's nice to see you again”,不禁觉得自己凉凉。
其实本质上还是你口语备考不充分导致的,“多说多练”始终是学好雅思口语的第一要义。
大声开口说,最好是有人和你说,找个老外和你一块练习,那你的英文口语进步之速绝对是噌噌噌地提高。
你在与之交流时,收获的不仅是地道发音和用词,还有老外的逻辑表达方式,这些都是自己一个人练习所学不到的。
希望上述的“留学圈黑话”有天也能成为你的日常,是你与身边人之间心照不宣的秘密,会心一笑的默契。