定了!中文简称“新冠肺炎”,英文简称“NCP”
8日,国务院联防联控机制举行新闻发布会,国家卫健委新闻发言人发布关于新冠病毒感染的肺炎暂命名的通知:新型冠状病毒感染的肺炎统一称谓为“新型冠状病毒肺炎”,简称“新冠肺炎”,英文名为“Novel coronavirus pneumonia”,简称为“NCP”。
专题:武汉爆发新冠肺炎进入专题 >>
白宫:新冠病毒源自中国实验室是“可证实的事实”(图)
0条评论
自由亚洲电台
李文亮逝世五周年!父母痛诉:未能见最后一面(视频/组图)
5条评论
自由亚洲台
外媒:披露《武汉封城》纪录片制作内幕,致敬说真话的人(组图)
0条评论
美国之音中文网
转载声明:本文为转载发布,仅代表原作者或原平台态度,不代表我方观点。今日澳洲仅提供信息发布平台,文章或有适当删改。对转载有异议和删稿要求的原著方,可联络content@sydneytoday.com。
相关新闻
今日评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(3)
减肥中的虎爹
2020-02-08
7
回复
我们是等药的好消息了这些不听不看先要按扶民心
![Frs](https://cdn36.hipicbeta.com/2018/ad/20180730/843ebd8e7d77b4a7c563ee987f7eb303.jpg?x-oss-process=image/resize,w_165/sharpen,100/quality,Q_80)
Frs
2020-02-09
3
回复
名字改得好!
NCP = No Communist party / No Chinese please
热评新闻