这英语是认真的吗?Box Hill这家华人店闹笑话
2019-12-04
来源:
今日澳洲App
评论8条
【今日澳洲12月4日讯】墨尔本网友晒出一张餐厅的照片,说:“Box Hill政治动荡。”
只见这家餐厅关着的玻璃门上写着,店面升级在装修,没什么啊,但是再看看英语告示,嗯?“close for revolution”,餐厅关闭要去闹革命了?疑似把renovation和revolution这两个词弄混了,实在是令人忍俊不禁。
网友调侃说:“开始期待他们要卖列宁鸡肉了。”
“希望列宁鸡肉能够得到马克思的点评。”
也有网友盛赞这家餐厅:“撇开笑话不谈,他们的煎饺是肉汁炸弹,非常美味。”
网友回复说:“我知道!当他们在墨尔本开第一家店时,我非常高兴。我住在上海的时候,是他们的煎饺养活了我。”
原创声明:本文系本站原创采写,未获本站书面授权严禁转载!在获授权前提下,转载必须在醒目位置注明本文出处和具体网页链接。对未注明而擅自转载者,本站保留追究法律责任的权利。
相关新闻
今日评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(8)
全村人的希望1980
2019-12-04
5
回复
香港人开的,回去时代革命了,没毛病
我来说
2019-12-04
3
回复
也有可能人家真的是回去闹革命了!
NeverFadeAway
2019-12-04
3
回复
革命一下嘛,有啥关系哈哈哈
649453
2019-12-04
3
回复
革命升级进化,没什么错吧
夹吉
2019-12-04
2
回复
为什么我觉得有点可爱呢,虽然是一个用词错误,但出来的效果好好笑
热评新闻