游戏传奇首页
游戏我的天下首页
最好看的新闻,最实用的信息
12月23日 23.2°C-25.1°C
澳元 : 人民币=4.57
悉尼
今日澳洲app下载
登录 注册

为应对亚洲游客,英国剑桥郡打算建一批蹲坑(组图)

2019-10-02 来源: 环球时报 原文链接 评论0条
到过国外的人可能会知道,无论是家庭卫生间还是公共厕所用的都是坐式马桶,很少有蹲坑。这让很多国人感觉不方便。坐吧,嫌不卫生,不坐吧,半蹲着又别扭,踩上去不但会被人指责没有公共道德,一不留神还有摔倒的危险。

为应对亚洲游客,英国剑桥郡打算建一批蹲坑(组图) - 1

图 via 网络

这不,有一个体贴的地方就注意到了这些习惯用蹲坑的人们的需求,计划专门为他们建一批蹲坑。这就是世界著名学府剑桥大学所在的剑桥郡。地方新闻网站上写着:为应对大量游客,剑桥计划建造蹲坑。虽然没有明确指出是哪里来的游客,但标题下的一行小字给了提示:蹲坑在东亚国家比较常见。

为应对亚洲游客,英国剑桥郡打算建一批蹲坑(组图) - 2

图 via 网络

Squat toilets could be coming to Cambridge city centre following a redevelopment.

城市再开发之后,剑桥市中心可能会迎来一批蹲式厕所。

A planning application has been submitted for the redevelopment of the Silver Street toilets in Cambridge, situated near the Queen’s Road coach drop-off point.

当局已提交了改造剑桥银街厕所的规划申请,新厕所位于皇后大道巴士落客点附近。

The plans propose having four male urinals, three male cubicles and seven female cubicles, as well as two gender neutral ones.

规划中提议安装四个男士小便池,三个男厕隔间和七个女厕隔间,以及两个不分性别的隔间。

But one interesting new feature will be the three new squat toilets, commonly used in East Asian countries.

但一个有趣的新特色是会增加三个东亚国家常见的蹲式厕所。

▲ Squat toilets could be coming to Cambridge to cope with the amount of tourists (via cambridge-news.co.uk)

为应对亚洲游客,英国剑桥郡打算建一批蹲坑(组图) - 3

图 via cambridge-news.co.uk

剑桥城市议会给出的说法是,因为坐长途大巴来剑桥旅游的游客大多来自惯用蹲坑的国家。对他们来说,蹲坑比马桶用起来更方便。

Many claim squat toilets provide more benefits compared to a Western toilet and human biology is better suited to squatting, since historically humans were more likely to squat than sit when going to the toilet. 

很多人认为,比起西方的厕所,蹲式厕所的好处更多。从生物学角度来看,蹲着要更舒适一些,那些远古人类应该也都是蹲着上厕所,而不是坐着的。

▲ Squat toilets could be coming to Cambridge to cope with the amount of tourists (via cambridge-news.co.uk)

为应对亚洲游客,英国剑桥郡打算建一批蹲坑(组图) - 4

图 via dailymail/Getty

此外,平均每年接待800万游客,也加快了小镇公共设施的老化速度。

The current toilets are outdated, costly to maintain, and less able to cope with high demand, particularly from the daily volumes of coach tour visitors to the city centre.

现有的厕所设施已经很破旧了,维护成本高昂,且难以应对大量需求,特别是每天前往市中心旅游的长途汽车游客的数量(与日俱增)。

Being located below the street at river level, the current toilets are also susceptible to flooding, leading to some temporary closures of the facilities.


而且厕所位于河面街道下方,亦易受水浸影响,导致设施时不时暂停使用。

▲ Squat toilets could be coming to Cambridge to cope with the amount of tourists (via cambridge-news.co.uk)

如果规划申请能获批,预计2020年秋天开始动工。施工期间现有的厕所将关闭四个月左右。

对于亚洲游客来说是个好事情,而对当地人来说就难以接受了,在他们看来,蹲坑才是不卫生易传播细菌的那个。

为应对亚洲游客,英国剑桥郡打算建一批蹲坑(组图) - 5

这是开玩笑的吧?

为应对亚洲游客,英国剑桥郡打算建一批蹲坑(组图) - 6

八十年代在法国用过,此后尽可能避免。蹲坑常常是一片狼藉,很恶心。

还有网友不满议会这种改造家乡只为迎合外来人的做法。

为应对亚洲游客,英国剑桥郡打算建一批蹲坑(组图) - 7

这真是大错特错。人们来到英国是要来适应我们这儿的生活的。我觉得其他国家肯定不会特别为我们建厕所。

为应对亚洲游客,英国剑桥郡打算建一批蹲坑(组图) - 8

我觉得我们不应该为了满足其他国家人的需求而改变自己的如厕习惯。

更有网友连连摆手表示来不了来不了,亚洲蹲还没学会,怎么可能会用这种厕所。

为应对亚洲游客,英国剑桥郡打算建一批蹲坑(组图) - 9

不好意思,不适合我。我的腿部力量不足以支撑我蹲下。

为应对亚洲游客,英国剑桥郡打算建一批蹲坑(组图) - 10

啊,千万别啊,我腿会麻的。

今日评论 网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
最新评论(0)
暂无评论


Copyright Media Today Group Pty Ltd.隐私条款联系我们商务合作加入我们

分享新闻电话: (02) 8999 8797

联系邮箱: info@sydneytoday.com 商业合作: business@sydneytoday.com网站地图

法律顾问:AHL法律 – 澳洲最大华人律师行新闻爆料:news@sydneytoday.com

友情链接: 华人找房 到家 今日支付Umall今日优选