面对北美的黑暗料理,有个中国留学生一本正经搞了篇腌菜论文(组图)
提到“吃”,几乎所有留学生都会笑着承认自己是个十足的“吃货”,可是能把「吃」给写成文章的,恐怕没几个。
众所周知,在各位小伙伴们出国选校的时候,一般会考虑综合排名,学术质量以及社交等方面,但基本上不会把伙食列入考虑范围。
然而,到了国外才发现,“吃”才是衡量大学最重要的指标啊。
毕竟作为土生土长的中国人,在食物方面那是相当的挑剔,被中餐宠坏的胃,哪儿能习惯北美食物?实在扛不住了,就干脆自己下厨,什么老干妈拌面、西红柿炒鸡蛋...实在不行再腌个咸菜。
这不,就有留学生近日以腌咸菜为主题,做了一个speech outline,还馋哭了一堆校友...
他发表腌菜论
校友赞叹:果断得颁一个PHD啊
主页君这周日常逛论坛的时候发现了一个热帖。
上面写道:“我在图书馆发现了这样一张纸”:
不就是一张普通的A4纸嘛,有什么可被讨论的?
但是仔细一看却发现,这张纸上的内容还真是有点“高深”...
总的来说,这应该是一名多伦多大学 (University of Toronto,UT)的学生在图书馆打印的speech outline,而speech的主题竟然是——腌菜(Pickles)。
↑这玩意儿就是Pickles
(别说你不知道,主页君一开始也不知道
)
Outline上主要写了4个部分:腌菜,中国腌菜,韩国泡菜和加拿大腌菜。
下面主页君就带大家来读一读这篇“接地气”的outline:
第一部分主要关于腌菜的综述,也就是名词解释一波,介绍下历史,以及自己选择腌菜作为主题的原因。
1. Pickles 腌菜
For this topic, I want to write about the general terms about Pickles. What are pickles? Who creates it? Why pickles? Then I develop myself on Pickles. When do I first in touch with pickles? What makes myself fall in love with it? Do I just nature pickle-eater? Or I gradually accept it?
首先,我会先给大家介绍一下腌菜,什么是腌菜?谁发明的,为什么要这么做?另外,我还会描述,我什么时候第一次接触腌菜?是什么让我爱上了它?我是天生就爱吃腌菜,还是说我是逐渐才接受的它?
2.Chinese Pickles 中国腌菜
第二部分就提到了中国腌菜,从这部分内容中我们不难看出,outline的作者应该是一名中国学生。
Under this one, I will talk about Chinese pickles. There are too many kinds and forms of Chinese pickles with different tastes and mouthfeels. As well, I am going to talk more on the history and family aspect what's the history on Chinese pickles and what are the relationship with them in my family.
在这部分我会说一说中国的腌菜。在中国,有很多种类的腌菜,这些腌菜有不同的味道和口感。我将讲述一下中国关于腌菜的历史,和我们家跟腌菜的渊源。
3. Kimchi 韩国泡菜
第三部分,作者准备介绍韩国泡菜,我们猜也能猜到作者肯定是准备大写特写韩国泡菜的特色,以及韩国人民视泡菜为生命的情况。
Korean pickle is a whole new field that it is the quintessence of their culture. Indeed, kimchi is one of the most critical thing for Korean. What was the first time I tried Kimchi? What's the difference with other pickles.
韩国泡菜是韩国文化的精髓,泡菜对韩国人们非常!非常!非常!重要。我第一次尝试泡菜是什么时候?韩国泡菜跟其他地方的腌菜有什么区别。
4. Canadian Pickles 加拿大腌菜
最后介绍了加拿大当地的泡菜,可以看出,作者大概从中学到大学都是在加拿大读的,对加拿大也有很多了解。
Talking about western pickles in general, then I will narrow down the topic to my secondary-school life, the first time I see Canadian pickles.
首先讨论一下西方泡菜,然后再具体到我中学生涯时第一次接触到加拿大腌菜是什么感受。
虽然只是一份outline,并没有具体的内容,但意想不到的是,大家纷纷跟帖给了这篇outline很高的评价,表示想把文章看完整。
想看剩下的部分!
“快给他一个PhD吧2333”
“这是我这辈子看过最棒的东西!”
也有人认出了这是某个课程布置的作业:
“看起来像是哪个东亚的食物历史课?那个教授就特别喜欢布置这种作业!”
更有热心的朋友指出了这篇outline里关于“too”的语法错误,可以说是十分贴心了!
“这真心是个很好的speech,虽然没有很棒的英语水平,但至少知道怎样将一个事物深挖到底并整理好思路。可能是名预科生?”
顺便对这位学生说:你犯了一个典型的错误,不应该是"too many kinds of pickles"而是"so many kinds of pickles"。"too many"表消极,举个栗子,这里有"too many"问题所以我很难过,"so many"才是关于量的客观陈述,就比如UT有"so many"不同的专业。希望能够帮助到你!
虽然这篇文章有很多语言上的瑕疵,但正如网友们说的那样,不影响这是一个很好的speech outline.
这名中国学生用很平实真切的语言把腌菜介绍得十分全面,让人很想看一看各个国家的腌菜到底是什么样子,又是怎样的美味。
更重要的是,对于很多西方国家的人来说,腌菜这种东西一般只有一个样子、一种味道,但是在中国,腌菜却有数不清的种类。这个speech某种程度上能够将中国的饮食文化科普给歪果仁,让他们了解中国的地大物博和文化的博大精深。
将各种文书和食物联系起来的例子也不在少数,比如2017年时美国田纳西州一名叫Carolina Williams的小姑娘就凭着自己一篇对披萨大赞特赞的申请文书,收到了耶鲁的offer,招生官表示自己都看馋了,赶紧点了份披萨缓一缓,还特地给她私发了邮件表达祝贺。
Carolina和她最爱的披萨 / 耶鲁招生官的邮件
再比如,2014年时福州一中的高三生王同学凭着一篇“泡面文书”被美国罗切斯特大学录取。由于父母工作太忙无法在家做饭,自己也不会做,就只好煮泡面吃。
“泡面达人”王同学
久而久之,各个牌子各种口味的泡面他都尝了个遍,据说全亚洲的泡面自己都吃过。他将这一经历写进了自己的申请文书,不仅成功收到了offer,罗切斯特大学特意在他的录取通知书上面写上了对他泡面爱好的欣赏。
出国后的自己
被逼出了十八般厨艺
身处国外的我们,肯定都曾为人生终极命题之「今天吃什么」而头痛不已,然而好不容易捱过了今天,却还是躲不过「明天吃什么」的问题。
就这样,出国后的我们最先锻炼的根本不是什么英语能力,而是厨艺!很多小伙伴就曾经跟主页君分享过自己“被逼良为厨”的那些苦逼却又窃喜的小故事。
有小伙伴表示作为学霸君的自己,虽然在学术上不能跟系里的大神比拼为国争光,但每次系里聚会厨艺战五渣的本人都能秒杀全院歪果仁。外国同学一脸幸福地表示,系里能有中国人真的很幸福。
主页君不禁想起来自己留学的时候,有次炖了一锅糖醋排骨,为了散味就把房门打开了,最终的后果就是自己没吃几口,反倒都被邻居给一点点地给尝没了...
主页君的学姐刚到美国的时候,曾住在寄宿家庭,深感美国东西真的是太难吃了,每天饿得实在是受不了了,于是自己就在厨房里做了一顿饭。当时寄宿家庭的一家人都在,学姐就热情地招待他们一起吃红烧肉,结果吃过后表示后,那家人表示,我们给你房租减半,你每星期给我们做两顿饭可以么?
后来学姐还被“逼”着做了酸辣土豆丝和番茄肥牛粉丝汤,在寄宿家庭的地位真的是大神级别了。
不得不承认,咱们天朝留学党,只要会上一两个菜,立刻就能靠着自己的厨艺招揽一群追随者,要是会上个松鼠桂鱼和宫保鸡丁,简直就是站在鄙视链顶端俯瞰群雄。而这帮外国朋友也是对各种中国菜崇拜得五体投地。
主页君很开心可以看到天朝美食,因为各位留学生的缘故,被越来越多的外国人所了解和熟知,天下唯美食不可辜负,这句话当真是全世界通用呀。