美国市区“中文广告”遭市民抨击:为啥不写英文,我们看不懂
是不是很眼熟?不过这个中国特色展场出现在了美国城市中
上图这个中国人都很眼熟的展场,不是在中国某个城市里,而是在万里之外的美国弗吉尼亚州首府里士满,并且还是租用了当地市政厅的一角展出。
这条具有浓郁中国广告风格的横幅放在这里,显得十分突兀。而让当地人颇有微词的是,这上面只有中文没有英文,已经违反了市政府的一项标语规定。
里士满市议会曾经通过一项规定,要求所有新建店招、广告标语必须要有英语,也就是说要求双语标识。
但当地人一直抱怨这项规定从来没得到过认真执行,因为至少从当地中餐馆、中国人商店的执行情况来看,几乎是一纸空文。
里士满一家中餐馆店招有中英文,但其他额外广告信息只有中文
所以当这个中国特色的展场招牌出现后,立刻引发了当地一些活动人士的不满,因为它既没有遵照规定写上英文,而且还布置在市政厅内,市政府却对此熟视无睹。
抗议者要求市政府认真检查这个“中国红木家具”招牌是否得到过审批,但是一些市议员认为这项规定并非是强制性的,所以说招牌是否是双语,市政府可能也无法强制整改。
抗议者认为这里是美国,如果招牌没有官方语言英语,简直是讽刺:不是所有人都认识中文。
当地汽车站曾在猴年也打出过只有中文的广告
有人希望里士满商会能够出面规范这种情况,但是他们也保持沉默,因为谁也不想得罪越来越多的中国投资者。
讽刺的是,里士满政府曾经解释不会对那些只打中文招牌的企业强制执行,只会规范市政公共设施的双语广告、标识。
很快就有人打脸了市政府,因为中文的广告和招牌在里士满车站里也越来越多。就在1月份,有人就曾举报过车站上的培训广告只有中文,让人完全摸不着头脑。
里士满车站里的培训和招聘广告只有中文
到目前为止,里士满还在为双语店招、广告的设立争论不休。抗议者认为,这里是美国,和谐的前提是建立在互相理解沟通的基础上,如果都写上大家不认识的文字,还怎么沟通呢?