纯正澳洲华裔怎么有个“洋人姓氏”?揭秘这些中国移民如何变“欧洲后裔”!
【今日澳洲11月30日讯】当澳洲第四代移民Ken Leanfore被问及他不寻常的姓氏时,他表示“讲起来话长”,那么,他究竟是从原先的陈(Chan)变成现在的Leanfore?
(图片来源:HuffingtonPost网)
据HuffingtonPost网站报道,Ken Leanfore是中国人Chan Luen Foh的后裔,他于19世纪90年代抵达悉尼,当时新州政府人员不熟悉中文,将他的名字拼音写成了Charlie Lean-Fore。于是就从“陈”变成了“Leanfore”,不少人以为他是欧洲人,特别是法国人的后裔,但实际上,Ken是纯正的华裔,他的曾祖父来自中国广州,是最早一批来澳的“淘金者”。
(图片来源:HuffingtonPost网)
除了Ken外,还有很多华裔有着相似的经历,比如Dennis O'Hoy,他的祖父Louey O'Hoy于1860年抵达澳洲,Louey出生时的名字是Leui Dou Hoi,结果到了澳洲就被拼成了“Louey O'Hoy”。Louey O'Hoy是当地社区一位杰出华人,也是Bendigo Trust创始人之一,他曾为了保护矿场做出巨大努力。
(图片来源:HuffingtonPost网)
还有Greg Homeming,他的祖父于1899年抵达澳洲,粤语名字为Jung Yam Ming,结果到了澳洲就变成了Homeming。虽然这些姓氏听上去“很不华人”,但他们却是真正的华裔,至今也没有忘记祖父辈来澳打拼时的那份艰辛。
(Gina)