戳心窝子!最新出炉的澳洲人自查标准,一看就知道你是不是彻底变成个土澳人了...
很多小伙伴都有这样的困惑:“为啥别人一看我,就知道我在澳洲待过呢?”到底是说话口音,还是生活习惯让你一下子“露馅”啦?
那么,你敢不敢对照一下以下标准,看看自己是否已经被大土澳彻底的同化了!
1 只要在澳洲生活过,那些年错过的脂肪,这两年就全部还给你了...
来澳洲以后,最大的“收获”就是长了一身肥膘!有时候感觉并没有比在国内的时候食量大多少,可是怎么一下就长了20多斤呢?!
下面就来带你看看为什么!
▼ 澳洲人喜欢吃brunch,精致美味的早午餐,每天上午8、9点钟的固定节目。在澳洲生活久了,不知不觉的也爱上了这顿brunch!
▼ 澳洲人喜欢喝咖啡,无论是cappuccino,latte还是mocha都爱喝。一天不喝就觉得少了点什么...特别是有些小伙伴还喜欢加糖喝!
甚至是这种超有创意的“Coffee In a Cone”咖啡,把咖啡倒在甜筒里面,你说说,你不胖谁胖啊...
▼土澳早饭圈子里最物美价廉的就是牛角包+一片cheese和一片火腿。看看,油油的,酥酥的... 热量多少你自己算去吧。
▼ 澳洲人爱吃甜食,什么cupcake啊,甜甜圈冰淇淋之类的,还有7-eleven里的1刀slurpee,总之就是什么胖吃什么。
▼ 土澳的快餐很便宜,基本上10刀以内就能连吃带喝的把自己喂饱了!于是麦当劳,KFC,Hungry Jack's这些营业到深夜的便捷快餐,又为肥胖出了一臂之力。
2 只有在澳洲生活过,才能明白的土澳专有的懒人英语
除了Chinglish,在澳洲生活的中国小伙伴们还有着一口纯天然的土澳英语!
啥?土澳还有自己专属的英语?其实概括起来就一个字:懒!
比如,Australian直接简写成OZ
Barbecue叫BBQ...
初级版:
G’day 发音为"葛day" 这是个招呼语,意思就是good day
Mate 用来称呼别人,用法类似老美爱用的man还有 buddy
例句: G'day, mate!
这句就等於老美的What's up, man! 等於西文的Hola, Amigo!
Ta 发音为"他" 意思就是谢谢,我最常听到用这字的是服务生跟超市店员
Barbie 发音就是"芭比",意思就是烤肉,也就是BBQ
例句: Put a shrimp on the barbie, mate!
Aussie 发音"OZ" 意思就是Australian
Reckon 意思类似feel还有think
例句: I reckon that we can meet tomorrow night. How do you reckon?
Root 意思就是某个f开头的动词,就是那个f*ck
例句: I rooted a dozen of hot chicks last month.
题外话,有个加拿大的品牌就叫做ROOTS应该很多人听过吧
我每次看到有人穿ROOTS走在澳洲街头,就觉得这些观光客真勇敢
Roo 这个就是袋鼠
Ocker 这个是澳客、烂客人
Crikey 表惊讶
例句: Crikey, that ocker is drinking beer on the bus!
Good on ya 就是指"干得好",well done的意思
也可以把后面两个字连起来写变成Good onya!
Bottle shop 不是卖瓶子的店,是卖瓶装酒的,不是夜店(pub)那种点完之后找个地方坐下来喝,而是要买完瓶瓶罐罐的带回去喝,想要在家开趴就要找bottle shop买。
Grog 任何酒类都可以叫Grog
No worries 这个超常听到的,澳洲人超爱用这句,意思是"没问题"、"没关系"
有人跟你说TA,你可以跟对方说No worries
有人跟你说sorry,你可以跟对方说No worries
有人跟你说excuse me,你可以跟对方说No worries
在澳洲一天就可以讲好多次 no worries...
Hang on: 等待也作“hold on(稍等)”
Sunnies 意思是太阳眼镜,澳洲人很爱把比较长的单字只讲前面一半,后面就随便用个ie的音。
Brekki 早餐
Chokki 巧克力
Vegie 蔬菜
Chrissie 圣诞节
Chewie 口香糖
Bikkie 饼乾
Arvo: 下午
Ay? 什么?用于“我没听见你”或“请重复一遍(所说的)
Banana bender: 来自Queensland(昆士兰)的人,(昆士兰是澳大利亚主要的香蕉产地)
Beg yours? “I beg your pardon?”的简略形式。用于“请重复一下”也常与“sorry”(对不起,用于同样的场合)
Bloke: 男人,伙计(fella)家伙
Bloody: 感叹语,轻微的诅咒(注意:在澳大利亚人心目中,这个词与blood“血”并无关系”)
Buckley's: 没有机会,Buckley是一个特别不走运的历史人物,因此,如果你有Buckley's chance (Buckley)的机会,意味你毫无机会。
Bey: 再见,“good bye",经常是“bye bye"的简略形式
Capsicum: 番椒,辣椒,许多别的国家称之为“ball Pepper" 或“Large Chill"
Chips: 炸土豆条
Chook: 小鸡
Ciggy: 香烟也称“fag"或“durry"
Cuppa: 一杯茶或咖啡(即使澳大利亚有时也需查看一下提供给他们的是茶还是咖啡)
Dag: 不赶时髦饿人,即不遵循流行趋势的人。
Dodgy: 不诚实的靠不住的品行,不可靠或不能依赖。
Drop-kick: 最初是足球的一种方式,落地踢返弹踢也用于指笨蛋,蠢才,这种人应该被反弹踢的
Dunny: 卫生间,通常指户外卫生间,也称“loo”
Esky: 冰箱或冷藏柜(通常用于冰啤酒),Esky原是一个牌子,现用与所有的冰箱
Full-on: 强烈的,无保留
Tute: 小班的指导课程
Roo: 袋鼠
Uni: 大学
Whinge: 抱怨,埋怨
Yobbo: 粗俗的澳大利亚人,尤指喝过多啤酒的男性
Stubby: 小瓶啤酒
Swimmers: 游泳衣,也做"Cossie""togs""swimming costume"或"swimsuit"
Spit the dummy: 发脾气
Spud: 土豆
Ankle Biter: 小孩,小不点儿
Bingle: 没有造成太多损失的小的车祸
Blind: 喝得太多以至于看不真切
Cluey: 伶俐,机警,聪慧,“cluey"就是能够发现周围的很多线索,“cluey”字面意为“线索的”源于“clue(线索)
Crap: 废话,胡说,瞎扯,如果澳大利亚人说“That's crap”或“Crap on”,就以为着他们并不相信你所说的是真的,“bull"具有相同的意思,-是“bullshit"的简略式。
Daks: 裤子,也称为"duds""Track daks"指“tracksuit"(作便服或运动服穿的宽松而暖的衣裤)的裤子。
Dead horse: "sauce"的同韵俚语,调味汁,酱,但仅用于番茄酱。
Hooroo: 也作:“ooroo"'再见。
Jumper: 毛绒杉或羊毛杉。
Midi: 酒馆或俱乐部用的玻璃杯通常用于盛啤酒也用于盛软饮料
Mozzi: 蚊子
Pom or Pommie: 英格兰人
Rellie: 亲戚
Schooner: 比Midi大通常用于盛啤酒,也用于盛软饮
Slab: 一箱啤酒,(24瓶一箱)
Spew: 呕吐
Spewin: 极度生气,难以忍受
Spunk: 非常有魅力的人
3 只有在澳洲生活过,才不得不吃这些土澳超市里的诡异零食
醋味薯片
吃这薯片的第一口觉得,哎妈呀,这撒玩意,这么酸?!接下来,第二口...第三口...第四五六七口...根本停不下来的节奏!
Ovalteenies
拿在手里感觉自己在嗑药,但它们真的只是巧克力而已...
Vegemite
绝对的土澳特产,澳洲臭豆腐!一股难以形容的怪味!巨咸无比!!但是澳洲人超级爱吃!把它抹在面包上,沙拉里,甚至干吃也吃不够!
甘草糖/八角糖
放在嘴里立刻一股大料味,因为这一条条看似无害的东西,是用八角做的糖果!
Le Snak
一块饼干配奶酪,感觉好好吃的样子!但是这奶酪和饼干的比例也太奇怪了吧!
Cheese Stringers
把奶酪剥一小条一小条的,软软的,香香的...这手感,这口感!但是剥到最后还不是要一口吃掉!
4只有在澳洲生活过,才能听懂这些土澳风的Chinglish
无论是澳洲留学生还是移民,只要在澳洲住了2年以上的人,你就会发现,在不知不觉中自己说话已经变味了...变成只有在澳洲生活的中国小伙伴才能听懂的“Chinglish”
比如:刚来澳洲的小伙伴会说:“周末在我家后院吃烧烤!”
老司机小伙伴会说:“周末来我家后院BBQ啊!”
但至于是脱口而出还是纯属装X,最简明的例子是
再比如,有人说:“我有个朋友是local!”“我今天有个assignment要due!”不要怀疑,这就是个悲催的土澳老司机。
如果有人说,“今天我在supermarket里买了好多fruit!”“土澳weather比China好多了!”这时什么都不要做,你只需要静静地看着他装逼就好。
5 只有在澳洲生活过,才会有这些改不掉的土澳生活习惯
假如你和从澳洲回来的小伙伴逛商场,她/他去厕所迟迟不出来,别奇怪,很可能是上到一半才想起来没带纸。
要是你在从澳洲回来的同学家做客,他递给你一杯自来水或冷牛奶,别生气,他只是习惯了打开龙头直接灌、抱起牛奶大口喝。
如果你发现从澳洲回来的同学特别“作”,杂物要放一个袋,瓶子要放一个袋,树叶还想放一个袋,别嫌弃,他只是怕没做好垃圾分类被罚款。
如果你晚上约从澳洲回来的同学聚会被拒绝,明明没事还要窝在家,别友尽,他只是长期半夜不瞎晃,根本不知道国内的夜生活是多么精彩!
如果买东西时,大家拿着省下的钱挑选精致的衣服收拾,而她提着“海外奢侈包包”买便宜货,并非故意装,她大概是从澳洲回来的,对“品牌”并不是那么在意,实惠好看就行!
6 只有在澳洲生活过,才会这么“土”的掉渣
在土澳生活的小伙伴回国后,只要过马路就秒怂不敢走,就开始找按钮,如果没听到biu~的一声就会不知所措!
在土澳生活的小伙伴回国后,坐个公交总是心事重重,因为想看时间表,要下车的时候总觉得少了点什么,哦对,没有按钮诶...不是装傻,是在土澳坐车的时候,如果下车没按按钮,打盘王者农药的功夫就坐过站了。
在土澳生活的小伙伴回国后,走哪儿都想土澳瘫,见到着草坪还想直接踩过去,走近了才发现有“请勿践踏”的牌子。在土澳的时候,都是在草坪上放肆的土澳瘫...
在土澳生活的小伙伴回国后,上楼梯都下意识的靠左走,把右边的位置留给行人。
大家一起吃饭的时候,大家拿出手机打开微信支付宝,而从土澳回来的你,却默默掏出一张银行卡,其实真的不是想蹭饭啊,谁知道国内这么先进啊!
如果逛街时,大家打扮得花枝招展,而从澳洲回来的你,不仅素面朝天还踩个人字拖,其实并不是邋遢,谁知道国内这么讲究啊!
如果下雨时,大家打伞的打伞,穿雨衣的穿雨衣,而从澳洲回来的你,不仅不打伞还在雨中淡定的漫步,其实并不是忘了,实在是因为在澳洲大家都不爱打伞啊...
以上标准你符合几条呢?