天天喊“土澳” 你已经被澳洲人发现了!澳洲人很着急:到底是亲昵还是看不起我们?
【今日澳洲6月7日讯】“土澳”或TuAo,是一个网上流行语,广泛应用于澳洲热闹无比的中文媒体中,但这个词的意义,以及它表现出的是对澳洲的亲昵,还是“目中无人”,仍然是一个辩论的热门话题。
据澳洲广播公司报道,从字面上看,土澳的意思是“登不了大雅之堂,土气的澳洲”。这个词被广泛使用于受欢迎的微信平台公众号今日悉尼的新闻标题中,今日悉尼是数以十万计的中国留学生、留学毕业生和移民了解澳洲与表达自己的一个窗口。
来自北京的澳洲永久居民、悉尼大学毕业生张安妮(Annie Zhang)说:“我认为这个词指的是,在澳洲你与大自然有多亲近。”但她表示,这个词也指“粗鲁”的澳洲口音,以及从城市设计到移动支付技术等一切稍显落后的感觉。
她说:“我听人说,英国是美国的乡村,而澳洲是英国的乡村,所以澳洲真的是农村的感觉。中国的大城市太繁华了,高楼林立,而澳洲没有许多宏伟的高楼大厦。”
每一天都在快速增长的澳洲中文微信公众号,数以万计的读者能在“标题党”风格的标题中看见“土澳”两个字。
许多中国移民表示,这个词主要表现了亲昵和深情。在悉尼学习的记者Josh Rong说:“这些学生被澳洲所吸引,他们对澳洲的生活感兴趣,喜欢这里,他们会说,土澳。”
华人社区的一些成员认为,从这个词可以看出,年轻的中国人越来越自信的民族主义。但中国的网络流行语是动态的,经常出现别的解释和地区差异。
(图片来源:澳洲广播公司)
科廷大学前中国研究教授Wai Ling Yeung指出,许多在澳洲的华人使用汉字“村”来描述郊区。她说:“因为这样,许多中国网友认为澳洲所有城市都像城镇,但这其实不是澳洲华人想表达的意思。”
她认为“土澳”与中国网络上流行的其他国家的幽默代称不同,比如英国被叫做“腐国”,意为“颓废的国家”,其实是用来描述英国对同性恋的态度。在网上,美国有时也被称为“美帝”,就是美帝国主义的意思。
Yeung说:“在某种程度上,我们应该为自己的土感到自豪。我们把它解释为从容、谦虚和低调。”
(Vanessa)